top of page

The King Speech 2018

理解歷史是人與物件共組的媒介自動劇場。

 

1939年英國國王喬治六世的聲音穿越了麥克風來到公開廣播,傳遞訊息的過程生成了一個歷史性的節點。與其他能詳的故事、宣傳戰並列一起,除有慣常理解歷史的意義,背後亦是人與媒介共創事件的現場。現在,從2010年電影「王者之聲:宣戰時刻」所理解喬治六世的聲音,在娛樂產業翻拍的內容外,再現這個構成理解歷史的背景本身亦是一個劇場,事件本身穿越在聲音技術、電影語言、歷史現場、前後台場域的複雜交互關係。

 

作品的實踐不是還原歷史事件,並作為討論劇場關係的現場,也不是設計一個徹底排除人存在的痕跡,部署一個純然機械的空間;相反,在聲音中、在這個亦是製作亦是收聽的現場中,重新設想人與機器之間有一物件以及其認識的方式。這個物件的聲音在不具體與不特定的時間與空間裡,它暫時性地成為形成重要部件。隨著配樂與演說的節奏裡,作品的麥克風與鏡頭調度製作原聲帶的方法參與其中,從各個部件調整與操控這個媒介自動劇場的演出,聲音呈現不是要去還原一個即時的真實現場,而是演出一個實在不存在的現場,作為收聽的內容,穿越在歷史與當下的空間之間。

“The King's Speech“ is a 2010 British historical drama film that constitutes content of history itself as a Live Scenes, deploys the relationship between sound technology, film, historical events. An interactivity fields of listening get involved to the voice of George VI in 1939, temporarily organized by humans and non-human objects. 

 

In the between, the practice of the work participate the speech through the rhythm and narrative, allows the microphone and camera makes detailed adjustments to this actual scene, dissolve an unobstructed audio-space perform by each component.

bottom of page